Monday, 7 March 2011

Learning a new language

They say when you have a baby, you learn a whole new vocabulary. Whether they meant the number of new terms you have to learn for all the gear that goes with having a little one; or the fact that you end up sounding like your baby, once you've figured out what they've been trying to say all along. An example of that last statement is that my family still calls a pacifier a 'badah' after my sister's oldest decided that was the name of the object he just could not live without.

But just to mix things up, I thought I would share some of the weird and wonderful words that Americans and Scots use for the same object (There is some debate as to whether these words are really British, Scottish, or Glaswegian. Either way, if I want to sound as though I know what I'm talking about, I've had to learn them!):

American -- Scottish
Stroller -- Pram (short for perambulator)
Crib -- Cot
Bassinette -- Moses Basket
Pacifier -- Dummy
Diaper -- Nappy
To bounce/rock -- To schuggle
A small bump -- A 'neat' bump
Onesie -- Vest

And there are many many more! If I think of some more, I'll be sure to post them up!

Oh, and just by way of keeping up - here's a picture of me and bump at 28 weeks, which was last week. (And a slightly more messy kitchen!)

No comments: